Previous Entry Share Next Entry
Дом, который построил Джек
мишка
galina_2015
Я снова купила Манюне книжки. Книжки от 3 до 5.) Очень мне подходят.) Мане пока рановато, зато мне самые подходящие.
Знаменитое стихотворение "Дом, который построил Джек" с иллюстрациями Евгения Антоненкова. И в новом переводе Антона Иванова - полном, максимально близким к оригиналу. Книжка с очень смешными иллюстрациями и неизвестным мне переводом.


IMG_2511.JPG

Вначале прочтите послесловие)

IMG_2482.JPG

IMG_2486.JPG


IMG_2457.JPG

IMG_2460.JPG

IMG_2458.JPG

0_12c853_403a4913_orig.jpg

0_12c854_acc4cf66_orig.jpg

0_12c855_877e8131_orig.jpg

0_12c856_c0fa72fc_orig.jpg

0_12c85a_d28e6891_orig.jpg

0_12c857_6a34be22_orig.jpg

IMG_2469.JPG

IMG_2470.JPG



На последнем зеркальном портрете - отражается смешная кривая рожица читателя.)


IMG_2479.JPG

Замечательная во всех отношениях книжка. Но знакомый с детства перевод С.Маршака мне все-таки ближе и роднее.

  • 1
В переводе Маршака не было священника. Их также раньше не было и в сказках Андерсена.
А иллюстрации очень симпатичные!

Я в детстве это стихотворение не прочитала,а услышала по радио в исполнении Игоря Ильинского. Его голос и сейчас звучит во мне, когда читаю это стихотворение в переводе Маршака.

Ой, Галя - это одно из моих любимых, с детства, стихотворений! :)
Конечно - в переводе Маршака, с иллюстрациями Конашевича, называлась она "Плывет, плывет кораблик"

- Где ты была сегодня, киска?
- У королевы, у английской.
- Что ты видала при дворе?
- Видала мышку на ковре!

И еще, помнишь мультфильм по этой книжке? :)
Люблю его до сих пор:
https://www.youtube.com/watch?v=cZf8Ynf5WoU

Маша, мультфильм потрясающий!))) Многие замечательные мультфильмы я или не видела, или забыла.( А чтение неподражаемого Игоря Ильинского я сразу вспомнила! Я же и стих этот впервые не в книге прочитала, а услышала по радио в его исполнении.

Книжку помню!) А Конашевич - мой любимейший художник!

Да - а перевод, о котором ты пишешь, очень хорош.
И иллюстрации замечательные, мне очень понравились.

Чудесное предисловие (или послесловие), Галя!

Картинки тоже чудо просто! А рыбка-то обглоданная в кармане у кота! )))

Жаль, текста не видно - только в самом конце можно прочитать.

Спасибо,Люда!)))
Я хотела всю книгу с бОльшими по размеру картинками поместить в пост. Но потом подумала, что всех утомлю таким огромным постом.)

И так всё хорошо, Галя - отличный пост! :)

Иллюстрации вызвали добрую улыбку. Так и должно быть:))
Сопоставить переводы сложно, как и сопоставить эпохи.

Да,Люда. Это эпохи. С этой книжкой еще одна пришла. В переводе Маршака. Она - картонная раскладушка и вся как домик. Я сразу подумала:"Ну почему,почему у меня в детстве не было таких книжек?"

IMG_2491.JPG


IMG_2506.JPG

IMG_2501.JPG

Замечательные иллюстрации. Художник работал с удовольствием - это заметно.

А мы с удовольствием читаем.)

Замечательная книжка.))

Внучке купила и детство вспомнила.)

Чудесная книжка! И взрослым и детям можно долго иллюстрации разглядывать:-)

Да. Интересная и смешная.)

Ой, какая замечательная книжка. А еще, меня поразил просто наш разговор, Галочка, о том, что вы читаете девочке уже! Какие вы (и она!) молодцы!

Оль,читаем Маше и себе одновременно. Чудесные детские книжки вспоминаем. Последнее время меньше возможности стало читать ей.) Гоняемся за ней по комнатам, потому-что уползает.)))

Книжки с малышкой снова становятся интересны, как впервые в детстве)) Иллюстрации хороши) И этот перевод мне показался даже лучше.. Но это мое, может потому что нов)

Таня,правда,книжек интересных новых и забытых старых очень много.) Времени бы ( и денег) побольше. Чтобы все, что нравится купить и прочитать.)

Галина, какая прелестная книга! Вот же радости сколько будет у Манюни!
Я очень люблю иллюстрации Евгения Антоненкова)

Мариночка,спасибо! Я сама радуюсь, как ребенок,когда держу в руках такие книжки.)
И всегда представляю, как будет радоваться Маня.)

  • 1
?

Log in